1. 关注常识网首页
  2. 服饰

DR.KAI品牌好不好(DR.KAI品牌知名度高吗)

DR.KAI家的主要风格是优雅、经典的欧式风格,也是很多小朋友们穿着首选的品牌~DR.KAI是公司首席设计师凯博士创设的品牌,相对来说更具有童装的萌感,定位明确...

DR.KAI家的主要风格是优雅、经典的欧式风格,也是很多小朋友们穿着首选的品牌~DR.KAI是公司首席设计师凯博士创设的...更多DR.KAI品牌好不好的这个问题,以及大家所关心的D&G创始人道歉了:对不起的内容,欢迎大家继续关注我们提供的精彩分享。

DR.KAI品牌好不好

DR.KAI家的主要风格是优雅、经典的欧式风格,也是很多小朋友们穿着首选的品牌~DR.KAI是公司首席设计师凯博士创设的品牌,相对来说更具有童装的萌感,定位明确,风格特点十分突出,很多搭配都适合各种场合穿着,喜欢这个牌子的爸爸妈妈有很多。

DR.KAI品牌的童装怎么样,值得买嘛?

DR.KAI品牌的童装款式真的非常多的,而且还都是由公司首席设计师凯博士设计的,当然,给宝宝穿的衣服,光看款式是不够的,衣服的材质才是重中之重!比如DR.KAI品牌的童装都是纯棉面料会更加透气、吸汗、刺激性小,更适合...

DR.KAI品牌知名度高吗?

DR.KAI在国内现在的知名度还是非常高的,DR.KAI旗下的童装、童鞋、孕妇装都非常受大众的欢迎,是jacadi公司首席设计师凯博士创设的品牌,在中国有几十家专柜。其主打严格选料、精致做工、尖端剪裁,是时尚界的童装翘楚,而且...

宝妈们有给宝宝买过DR.KAI的童装吗?舒适度如何?

DR.KAI作为一个jacadi公司首席设计师凯博士创设的品牌,这是我回购最多的衣服,尤其推荐他家的儿童款夏装(我孕期的孕装买的也是他家的),简直是怕热宝宝的不二之选,他家的面料质地都很柔软亲肤,舒适,而且透气性强,...

有什么值得买的法国的童装品牌吗?

DR.KAI这个品牌我还是比较推荐的哦~不仅有颜值,舒适,而且很容易买到,作为一个法国的原创品牌,因为在国内比较受欢迎,所以现在已经开了几十家专柜了,材质方面:妥妥的安全性,都是标A类等级的,而在面料方面:舒适度,透...

童装品牌大家有推荐的吗?

DR.KAI这个来自法国的童装品牌你可以了解一下哦,时下还是非常受欢迎的。他家的童装都是法国设计师设计的,面料品质过硬,舒适度高,而且面料不仅无害而且还能保护婴儿娇嫩的肌肤。我家两个娃12岁的哥哥和10岁的妹妹几乎穿的...


DR.KAI品牌好不好拓展阅读

DR.KAI品牌好不好(DR.KAI品牌知名度高吗)

D&G创始人道歉了:对不起

D&G道歉了!周五中午,杜嘉班纳的官方微博发布视频,两位创始人在视频中表示“我们对这份致歉声明十分重视,在此正式向所有全球华人致上最深的歉意。”

“我们的家庭教育教导我们对世界上不同的文化必须报以尊敬。于此,面对我们在文化上理解的偏差,希望得到你们的原谅。”

“一直以来,我们对中国的热爱一如既往,无数次的造访让我们更加热爱上中国的文化,当然,我们还有许多需要学习的地方。对于之前我们的表达所犯下的错误,我们必须表达歉意。我们绝对不会忘记这次的经历及教训,这样的事件也绝对不会再发生。同时,我们必竭尽全力更加理解和尊重中国文化。”

最后,他们还用中文说了“对不起”,称“发自内心请求得到你们的原谅”。

DR.KAI品牌好不好(DR.KAI品牌知名度高吗)

Dolce & Gabbana (D&G) apologized on Friday over a controversial ad campaign, which incensed Chinese customers for its perceived disrespect to their culture and put the Italian luxury brand at the heart of a PR crisis.

The company posted on its Weibo account a short video of co-founders and designers Domenico Dolce and Stefano Gabbana apologizing for the debacle, and expressing sadness about what they've caused to China and the Chinese people.

"We beg for your forgiveness over our deviations in the understanding of culture," said Dolce in the video. He added that their "love for China has never changed," and that numerous visits have made them fall in love with the Chinese culture.

"We must apologize for the mistakes we have made in our expressions," Dolce noted.

这场风波起因是该品牌推出的系列视频短片“起筷吃饭”被质疑种族歧视。短片中,一位亚裔模特正略显笨拙地用筷子吃披萨、意面和奶油卷。模特浮夸的动作、“中式发音”的旁白和傲慢的语气均被指有嘲讽“筷子文化”的嫌疑。

DR.KAI品牌好不好(DR.KAI品牌知名度高吗)

Dolce & Gabbana's controversial video series

有网友在Instagram上私信D&G创始人Stefano Gabbana, 质疑短片的合理性,却遭到了辱华的回复。一石激起千层浪,D&G在短时间内遭到中国全民抵制。D&G不仅上海大秀被临时取消,包括天猫和京东在内的各大电商也纷纷下架其产品。

短短几天内,事件不断发酵。D&G几次表态均被指毫无诚意。这次也不例外,有网友发现,D&G官方推特和Instagram上均未发布道歉视频。一些网友认为当事人前后不一的言行仅仅是“向市场低头”。

DR.KAI品牌好不好(DR.KAI品牌知名度高吗)

Comments by Chinese netizens under D&G's apology

Gabbana, who was ensnared in the commotion over abusive remarks he made against China in response to angry Instagram fans but which he claims were sent by a hacker, said that the company values "the apology statement very much," and apologized to Chinese people around the globe.

At the end of the almost 90-second clip, the co-founders apologized in Mandarin.

Within three hours, the hashtag #DGapologizinginChinese garnered 160 million exposures on Weibo, with over 33,000 discussions ensuing.

But D&G's move, which aimed at appeasing the angry crowd, heightened tensions instead as Chinese netizens pointed out that the apology was only posted on Weibo, a Chinese Twitter-like platform. Internet users berated the brand for addressing the apology to Chinese people only, and wondered if they were trying to keep on the hush.

'Insults to China': How angry should we be?

在中国民众心里,“反华辱华”绝不是一个可以一笔带过的行为。谁要是触碰这条底线,代价往往是巨大的。

D&G自食苦果就是其中一个例子。

中国网友一致对外的抵制行为也许可以产生震慑效果。但同时,也让外国媒体扣上了“玻璃心”的帽子。

杜嘉班纳风波,中国游客在瑞典被粗暴对待,孙杨被诽谤“嗑药”……面对这些“反华辱华”事件,我们究竟应该怎样应对?

DR.KAI品牌好不好(DR.KAI品牌知名度高吗)

Chinese people don't take "anti-China" remarks or behavior lightly. For anyone who ever engaged in them, costs were often painfully high.

The Italian fashion brand Dolce & Gabbana (D&G)'s dramatic downfall in the Chinese market in a matter of days is one of the many examples that have happened lately.

Triggered by the company's promotional videos deemed inappropriate or even racist by many and the co-founder and designer Gabbana's later insults towards China, widespread public anger has finally led to the closing down of D&G stores on several Chinese major online shopping platforms including Tmall and JD.com today.

The will and the power of many Chinese Internet users should probably indeed intimidate those who ever attempt to disrespect and insult the country.

However, their zero-tolerance approach and ease of being mobilized over anything “anti-China” has also earned Chinese people a reputation of being jingoistic in some foreign media.

中国传媒大学的张开教授说,面对在我们看来不公平和不合理的对待,中国民众完全有理由表达自己的质疑和不满,但在具体的表达上,我们需要“保持冷静和理性”,避免煽动性的言论和不负责任的行为。

她还强调,“有理不在声高”,表达不满也需要在尊重的前提下发表言论。无意义的情感宣泄和谩骂并不能解决问题,反而会伤害中国人民在世界的形象。只有冷静地据理力争才能解决争端,增进理解。尤其,我们不要轻易被煽动性的言论所绑架,在下结论之前先验证一下信息的真实性,往往更为重要。

同时,教授还提到,媒体也有责任做出更客观和积极的应对,正确地引导舆论向良性健康的方向发展。

When it comes to how the Chinese people should react to insults against the country, Zhang Kai, professor at the Department of Communications, the Communication University of China, believes that while there is nothing wrong with speaking up against what the Chinese people see as wrong and unjust against their country, when expressing their views, they should “remain calm and sensible” and avoid inflammatory language or irresponsible behavior.

Given the increased cases of “insults to China and Chinese people”, such as Swedish TV's program making fun of Chinese people in September, Zhang also warns that those who intend to make their discontent heard should also do it properly.

While Chinese citizens have every right to remonstrate with people who disrespect the country and their people, leaving bitter criticisms as a reaction would not solve the problem. If anything, it only exacerbates the hateful feelings.

As a Chinese saying goes, “Speaking louder does not necessarily make one right.” Zhang said that in this kind of situation, engaging in a war of words does not make the Chinese people sound more believable, nor is it conducive to solving disputes.

Moreover, hateful comments, imbued with negative feelings, more often than not, hurts the image of the Chinese people.

Zhang stressed that one also needs to do one's own research and come to their own judgement before joining the public “crusade” over certain “anti-China” behavior.

The media should also play a constructive role during this kind of moment, Zhang concluded as her last point. She thinks the media needs to be objective and proactive in reacting as they have the responsibility for leading public opinion down the right path.

(The comments are based on an interview with Dr. Zhang Kai, a professor and doctoral advisor in International Communications at the Department of Communications, the Communication University of China. The article reflects the expert's opinion, and not necessarily the views of CGTN.)


以上就是关于DR.KAI品牌好不好(DR.KAI品牌知名度高吗)的所有内容,希望对你有所帮助。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息