老马识途文言文翻译(老马识途文言文)
《老马识途》翻译:管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春去冬回,归途中迷失了道路。管仲说:“老马的智慧可以利用啊。”于是让几匹老马在前面走,人们在后面跟着它,找到了...
老马识途文言文翻译
原文:管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。翻译:管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春去冬回,归途中迷失了道路。原文:管仲曰:“老马之智可用也。”翻译:管仲说:“老马的智慧可以利用啊。原文:乃放老马而随之,遂得道。翻译:于是让几匹老马在前面走,人们在后面跟着它,找到了道路。,更多老马识途文言文的翻译是参考信息由小编为你整理了详细内容,欢迎浏览了解。老马识途文言文的翻译 老马识途文言文的翻译是
《老马识途》翻译:
管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春去冬回,归途中迷失了道路。管仲说:“老马的智慧可以利用啊。”于是让几匹老马在前面走,人们在后面跟着它,找到了道路。在山中行军时,队伍没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面,只要顺着蚂蚁窝向下挖,就可以找到水。”士兵们听信了隰朋的话,顺着蚁穴向下挖,找到了水源。
像管仲、隰朋这样聪明能干的人,遇见不会的问题时,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有很多人,不仅不承认自己知识浅薄、愚蠢无知,还不知道学习和吸取圣人的智慧,那这类人不是错得很厉害吗?
《老马识途》原文:
管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。
以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
【老马识途文言文翻译(老马识途文言文)】《老马识途》翻译:管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春去冬回,归途中迷失了道路。管仲说:“老马的智慧可以利用啊。”于是让几匹老马在前面走,人们在后面跟着它,找到了,更多《老马识途文言文的翻译是》请参考以下更多的知识问答。