1. 关注常识网首页
  2. 生活常识

自护其短文言文翻译(自护其短的注释)

自护其短原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。  自护其短文言文翻译:有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。”问的人问:“北方也有菱角吗?”他回答...

自护其短文言文翻译:有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不,下面高三网小编为你整理了详细内容,欢迎浏览了解。

自护其短文言文翻译

  自护其短原文:

北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。

  自护其短文言文翻译:

有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。”问的人问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?”

菱角生在水中而说是土里产的,这是硬要把不知道弄成知道。

  文言文翻译技巧:

在语文科目中,文言文常常是困扰学生最大的问题,尽管看上去文绉绉,其实想要学习翻译,也并非那么困难。首先在初次看到一篇文言文时,先粗略通读,了解文章大概含义,遇到不懂的词汇或者是个别字义时,其实可以直接跳过去,直接阅览通篇。其次,复读,复读时要求咬文嚼字,尤其是第一遍不懂的地方,更要反复阅读,通过不同的方面去理解字义,也其实可以做一些简单的释义,帮助自己通读。最后,求真,当了解了文章基本含义,以及比较晦涩难懂的部分之后,就要懂得主动去掌握古代文人的智慧,领略文言文别致感,从词义到语言的运用,最好能够为自己所用,使用到不同的文章写作中。


自护其短原文:北人生而不识菱者,仕于南方。席上啖菱,并壳入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护其短,曰:“我非不知。并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。  自护其短文言文翻译:有个北方人生来就不认识菱角,在南方做官,一次在酒席上吃菱角,他连同壳一起吃。有人说:“吃菱角须要去壳。”他想掩盖自己的错误,就说:“我不是不知道,连同壳一起吃的事情(文中“者”这个字翻译为“事情”)是想要用来清热。”问的人问:“北方也有菱角吗?”他回答说:“前山,后山,什么地方没有?”菱角生在水中而说是土里产的,这是硬要把不知道弄成知道。  文言文翻译技巧:在语文科目中,文言文常常是困扰学生最大的问题,尽管看上去文绉绉,其实想要学习翻译,也并非那么困难。首先在初次看到一篇文言文时,先粗略通读,了解文章大概含义,遇到不懂的词汇或者是个别字义时,其实可以直接跳过去,直接阅览通篇。其次,复读,复读时要求咬文嚼字,尤其是第一遍不懂的地方,更要反复阅读,通过不同的方面去理解字义,也其实可以做一些简单的释义,帮助自己通读。最后,求真,当了解了文章基本含义,以及比较晦涩难懂的部分之后,就要懂得主动去掌握古代文人的智慧,领略文言文别致感,从词义到语言的运用,最好能够为自己所用,使用到不同的文章写作中。,更多请查看上面介绍的具体内容。

相关问答

自护其短的注释

答:(1)北人:北方人(2)菱:即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃,壳内果肉其实可以制成淀粉。(3)仕:当官 于:在……。(4)啖(dàn):吃。(5)并壳:连同壳一起吞下。(6)或:有的人。(7)短:缺点。这里指自己的无知。(8)去:去掉。...详细

自护其短 文言文 的寓意

答:自护其短文言文寓意:这个故事是说一些人不能正视自己的缺点与不足,强词夺理,结果更被人取笑和看不起。,详细

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息