然后践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固翻译(于是废先王之道,焚百家之言,以愚…首。这句话什么...)
然后践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固翻译是:这里的以为固不外乎有两种理解。一种是以作认为解,则固是形容词,即认为它是坚固的,另一种以作把当作、用当作解,则固是形容词作名词,解释为把它作为坚固的屏障。由于古文,尤其是秦汉的文多为骈文,讲究对偶和排比,所以通过上下文其实可以看出句型的结构。贾谊的《过秦论》就是一片很典型的汉朝骈文,它的上下文里有“……以愚黔首”、“……以弱天下之民”等句型结构都是“以此来作为愚弄百姓(的手段)”,“以此使百姓的力量削弱”的意思。所以这里的“以为固”选第二种解释。...
然后践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固翻译是:这里的以为固不外乎有两种理解。一种是以作认为解,则固是形容词,即认为它是坚固的,另一种以作把当作、用当作解,下面高三网小编为你整理了详细内容,欢迎浏览了解。
然后践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固翻译是:这里的以为固不外乎有两种理解。一种是以作认为解,则固是形容词,即认为它是坚固的,另一种以作把当作、用当作解,则固是形容词作名词,解释为把它作为坚固的屏障。由于古文,尤其是秦汉的文多为骈文,讲究对偶和排比,所以通过上下文其实可以看出句型的结构。贾谊的《过秦论》就是一片很典型的汉朝骈文,它的上下文里有“……以愚黔首”、“……以弱天下之民”等句型结构都是“以此来作为愚弄百姓(的手段)”,“以此使百姓的力量削弱”的意思。所以这里的“以为固”选第二种解释。,更多请查看上面介绍的具体内容。
然后践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固翻译
然后践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固翻译是:这里的以为固不外乎有两种理解。一种是以作认为解,则固是形容词,即认为它是坚固的,另一种以作把当作、用当作解,则固是形容词作名词,解释为把它作为坚固的屏障。
由于古文,尤其是秦汉的文多为骈文,讲究对偶和排比,所以通过上下文其实可以看出句型的结构。贾谊的《过秦论》就是一片很典型的汉朝骈文,它的上下文里有“……以愚黔首”、“……以弱天下之民”等句型结构都是“以此来作为愚弄百姓(的手段)”,“以此使百姓的力量削弱”的意思。所以这里的“以为固”选第二种解释。
然后践华为城因河为池据亿丈之城临不测之渊以为固翻译是:这里的以为固不外乎有两种理解。一种是以作认为解,则固是形容词,即认为它是坚固的,另一种以作把当作、用当作解,则固是形容词作名词,解释为把它作为坚固的屏障。由于古文,尤其是秦汉的文多为骈文,讲究对偶和排比,所以通过上下文其实可以看出句型的结构。贾谊的《过秦论》就是一片很典型的汉朝骈文,它的上下文里有“……以愚黔首”、“……以弱天下之民”等句型结构都是“以此来作为愚弄百姓(的手段)”,“以此使百姓的力量削弱”的意思。所以这里的“以为固”选第二种解释。,更多请查看上面介绍的具体内容。
相关问答