1. 关注常识网首页
  2. 新闻

"书湖阴先生壁" 这首诗的诗意(书湖阴先生壁翻译)

1.这是作者王安石题在湖阴先生居室墙壁上的一首诗. 具体如下: 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽. 一水护田将绿绕,两山排闼送青来. 2.译文如下: 茅...

感谢大家提供这个书湖阴先生壁译文 书湖阴先生壁的译文问题集合,让我有机会和大家交流和分享。我将根据自己的理解和学习,为每个问题提供清晰而有条理的回答。

"书湖阴先生壁" 这首诗的诗意

1.这是作者王安石题在湖阴先生居室墙壁上的一首诗.

具体如下:

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽.

一水护田将绿绕,两山排闼送青来.

2.译文如下:

茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔.花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种.庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色.

3.附赏析一篇:

王安石诗《书湖阴先生壁》赏析

广东?赵洪玲

--------------------------------------------------------------------------------

宋神宗熙宁年间,王安石因主持变法,先后两次被罢相,晚年退居江宁(今南京),自奉俭约,纵情山水,常访僧问禅,勤于读书著述.因而这一时期的作品在艺术上精益求精,构思精巧,字句别致,意境清远自然,为世人所推崇.《书湖阴先生壁》即其中之一.湖阴先生即杨骥,字德逢,是一位躬耕田园的隐士,是王安石晚年居江宁时的一位邻居和好友.王安石在《元丰行示德逢》诗里有这样的诗句:“湖阴先生坐草室,看踏沟车望秋实.……先生在野固不穷,击壤至老歌元丰.”足见其交情甚笃.王安石题在湖阴先生壁上的诗共有两首,这是其中一首.诗的前两句“茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽.”写诗中主人庭院之静,此处只一“静”字,表达了“洁净”,又牵引出“清静”,因得主人长扫,而无青苔杂芜,造访客人因见其“净”而生“静”意,“静无苔”三字准确地表达了诗人从视觉感官到心灵感受所得到的一种愉悦和陶醉,若将“静”改为“净”,便顿觉索然无味.此时,诗人将目光移向园中葱郁繁盛的花木,因花木已“成畦”,错落有致,故雅景自成,畅人心扉.花木“自栽”,可见主人勤勉、兴致高雅.这里描绘的是一个静谧而富有生机的小小院落,凸现的是一个远离官场、富有生活情趣的人.

当诗人又将目光投向庭院外的绿水青山时,更浓的诗情被激活了:“一水护田将绿绕,两山排闼送青来.”一溪款款,携碧水护绕;两山如奔,将漫峰青翠送进堂来,山水的情韵像诗人一样高雅,像老友一样热烈.至此,诗人完全领略了山水的美此,并借此表达了对友情的赞美.其中“护田”、“排闼”均出自《汉书》.《汉书·西域传序》有云:“自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台、渠犁皆有田卒数万人,置使者校尉领护”.《汉书·樊哙传》云:“高帝尝病,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣,群臣绛、灌等莫敢入.十余日,哙乃排闼直入,大臣随之.”这两句诗拟人和描写浑然天成,句首分着“一”、“两”,又续“水护田”、“山排闼”,从从容容又气势非凡.“护田”者人而用以写水;“排闼”者亦人而用以写山,“将绿绕”见水之柔情;“送青来”又见山之殷勤,着以“排闼”二字,更见其情之急不可耐.

诗人亦以此二句为得意.“黄庭坚云:‘尝见荆公于金陵,因问丞相近有何诗?荆公指壁上所题两句‘一水护田将绿绕,两山排闼送青来’,此近作也.’”(《苕溪渔隐丛话》前卷三十三)王安石认为(使事用典)“若能自出其意,借事以相发明,情态毕出,则用事虽多,亦何所妨”(《蔡宽夫诗话》).即使不知其出处,仍不妨碍我们对诗意的理解,即所谓:“用事使人不觉,若胸臆语也”(《颜氏家训》),此乃古人用典的理想标准.

反观此诗,诗人通过对邻居生活的赞赏,对纯真情谊的讴歌折射自身的追求,表达自己的闲适、惬意,不也是在“用事”吗?

书湖阴先生壁的古诗意思

《书湖阴先生壁》是宋代文学家王安石的诗作。全诗的意思如下:

茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把青葱翠绿的农田环绕,两座巍峨的青山像推开的两扇门一样送向远方。

庭院外一条小河绕着绿色的农田流淌,院子的四周是奇花异草,茂林修竹。清静的乡间小路伸入竹林深处,人在林中只觉得眼前一亮,密林之后竟是一幅山水画卷,随即又蜿蜒而去。

院子里花开正盛,亭亭玉立的芭蕉叶惹得夏日的轻风沙沙作响;静静的会心之处,绿柳依依,繁花似锦,春意盎然;不远处双莺争树,白墙之上藤蔓缠绕。

洁净的庭院外一条小河伸开臂膀将农田紧紧地拥抱,青葱翠绿的农田里那些禾苗正在尽情地生长。是谁栽下了这么多秀色可餐的花草树木把这里的景色打扮得如此妖娆?原来是湖阴先生他老人家。

整首诗通过对湖阴先生庭院的环境的描写,刻画了一个性格爽朗、勤劳、朴实、好静、爱美、生活情趣高雅、清新脱俗的乡间高士的形象,表达了诗人对田园生活的向往之情。

王安石描写自然环境的诗:

1、《泊船瓜洲》

京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?

译文,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?

2、《初夏即事》

石梁茅屋有弯碕,流水溅溅度两陂。

晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。

译文,石桥和茅屋建在弯弯曲曲的地方,清泉从两个水池之间流淌出来。晴天暖风催生了麦子,碧绿的树荫和青草胜过了开花的时候。

这两首诗都描写了自然环境的美景,表达了诗人对自然环境的热爱和向往。同时,《泊船瓜洲》还表达了诗人对故乡的思念之情,《初夏即事》则表现了诗人对生活的感受和思考。

书湖阴先生壁译文

《书湖阴先生壁》的译文:庭院因为经常打扫,所以洁净得看不见一点青苔;主人亲自栽种的花木成垄成行地排列着;庭院外有一条小河环绕着碧绿的水田,两座山峰像是要推开门一样,给主人送上满山的青翠。

《书湖阴先生壁》的赏析

《书湖阴先生壁》前两句“茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽”描绘了诗人住所周围的环境,展现出一幅洁净清幽的家居图景,表现出主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。

《书湖阴先生壁》的全文

《书湖阴先生壁》

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

书湖阴先生壁翻译

《书湖阴先生壁》翻译:庭院因为经常打扫,所以洁净得看不见一点青苔;主人亲自栽种的花木成垄成行地排列着;庭院外有一条小河环绕着碧绿的水田,两座山峰像是要推开门一样,给主人送上满山的青翠。

《书湖阴先生壁》

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

《书湖阴先生壁》是北宋著名政治家、文学家王安石的诗作,题于其友人杨德逢的屋壁上。

赏析:《书湖阴先生壁》前两句“茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽”描绘了诗人住所周围的环境,展现出一幅洁净清幽的家居图景,表现出主人生活情趣的高雅。

后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。

王安石简介:

王安石字介甫,号半山。抚州临川人,中国北宋时期政治家、文学家、思想家、改革家,他是唐宋八大家之一,传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等,他对佛学的领悟有颇深的境界,从而作有《维摩诘经注》《金刚经注》《楞严经解》《华严经解》等作品。

杨德逢,别号湖阴先生,北宋人,曾居金陵(现江苏省南京市)。为大诗人、大政治家王安石隐居金陵之邻居兼好友。王安石曾有多首诗赠于德逢,主要作品有《寄杨德逢》、《示杨德逢》、《再次前韵寄杨德逢》等等。

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

对偶、拟人、借代的修辞手法,把山水描写得有情且有趣,此句出自王安石的《书湖阴先生壁二首》。

《书湖阴先生壁二首》

作者:王安石(宋)

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。

黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。

译文:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田,两座大山打开门来为人们送去绿色。

桑树枝叶稀疏,楝花十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。黄鸟数声啼叫惊起了午间的残梦,恍恍惚惚,我还以为身在旧居半山园中。

扩展资料:

本诗描写湖阴先生的庭院和环境之美,也赞扬了湖阴先生,爱勤劳、爱洁净、爱花木和热爱自然山水的良好品性和高尚的情趣,本诗的特点是熔写景写人于一炉。

全诗写景,前两句是庭院之景,干净无苔是由于主人的“长扫”,“花木成畦”是由于主人的“自栽”,写景又写人。

诗人用拟人手法,将“一水”“两山”写成富有人情的亲切形象。弯弯的河流环绕着葱绿的农田,正像母亲用双手护着孩子一样。“护”字,“绕”字显得那么有情。

门前的青山见到庭院这样整洁,主人这样爱美,也争相前来为主人的院落增色添彩,推门而入,奉献上一片青翠。诗人以神来之笔,留下千古传诵的名句。“一水”“两山”被转化为富于生命感情的亲切的形象,而为千古传诵。

书湖阴先生壁〈王安石〉的原文和翻译?

原文:

《书湖阴先生壁》

(北宋)王安石

茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

译文:

茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。

/view/246847.htm

你想要的相关介绍见链接。。

书湖阴先生壁的译文

书湖阴先生壁的译文如下:

茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。

庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田。两座大山打开门来为人们送去绿色。

原文:

茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。

一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

注释:

①书:书写,题诗。

②湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。

③茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。

④无苔:没有青苔。

⑤成畦(:成垄成行。畦:经过修整的一块块田地

⑥护田:这里指护卫、环绕着园田。

⑦将:携带。绿:指水色。

⑧排闼(tà):开门。闼:小门。

赏析:

句句赞美杨家庭院的清幽。“茅檐”代指庭院。“静”即净。怎样写净呢?诗人摒绝一切平泛的描绘,而仅用“无苔”二字,举重若轻,真可谓别具只眼。何以见得?江南地湿,又时值初夏多雨季节,这对青苔的生长比之其他时令都更为有利。

况且,青苔性喜阴暗,总是生长在僻静之处,较之其他杂草更难于扫除。而今庭院之内,连青苔也没有,不正表明无处不净、无时不净吗?在这里,平淡无奇的形象由于恰当的用字却具有了异常丰富的表现力。

“花木”是庭院内最引人注目的景物。因为品种繁多,所以要分畦栽种。这样“成畦”二字就并非仅仅交代花圃的整齐,也有力地暗示出花木的丰美,既整齐又不单调。

好了,关于“书湖阴先生壁译文 书湖阴先生壁的译文”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的讲解对“书湖阴先生壁译文 书湖阴先生壁的译文”有更全面、深入的了解,并且能够在今后的工作中更好地运用所学知识。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息