去死英语怎么拼(去死用英语怎么讲)
go to hell [hel] (hell是地狱,一般外国人会叫你去地狱 而不会直接叫你去死~)drop dead (这个直接翻译是:摔死了,但是演变成了一种...
大家好,今天我想和大家探讨一下关于去死用英语怎么讲的问题。在这个话题上,有很多不同的观点和看法,但我相信通过深入探讨,我们可以更好地理解它的本质。现在,我将我的理解进行了归纳整理,让我们一起来看看吧。
去死英语怎么拼
go to hell [hel] (hell是地狱,一般外国人会叫你去地狱 而不会直接叫你去死~)
drop dead (这个直接翻译是:摔死了,但是演变成了一种骂人的话:[表示蔑视]去你的)
screw you [skru:] ( [粗俗语]滚,见…的鬼去 . screw it up 还可以表示把什么搞砸了)
damn you [d?m] (damn是该死的意思,后面加个you,就是:你个该死的;去你的 意思。 这个可以用在埋怨对方的时候,如果这时候没有人给你埋怨,你还想说该死的话,可以damn it,当然也可以damn him , damn her之类的,可方便了~ 当然也可以在damn后面加个形容词,表示真TMD...,比如damn right,你真TMD对~)
goddammit ['ɡ?d'd?mit] (这个就直接该死了的意思)
去死用英语怎么讲
Drop dead. 去死吧Go west.去死。Get the hell out of here! 滚开!那句话是对的,但是用起来怪怪的。你也可以说,You'd better go to die.
你去死用英文怎么翻译?
go to hell 是骂人说法了(旧式英语中用得比较多,但现在也不常用了)
(you can) go to die 与朋友开玩笑时可以这么说,这句话现在还蛮实用的
网上聊天时常说 go 2 die
好了,关于“去死用英语怎么讲”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“去死用英语怎么讲”,并从我的解答中获得一些启示。