古诗清平乐·村居的意思(清平乐·村居表达了诗人的怎样的思想感情)
《清平乐》:1.房子是用茅草盖的,屋矮檐低;门前有一道溪流,岸边长满青草,绿水青草相映,更显得碧清可爱。不知是谁家的两位斑斑白发的老夫妻喝过几杯酒后,醉醺醺地用...
谢谢大家给我提供关于清平乐村居的诗意的问题集合。我将从不同的角度回答每个问题,并提供一些相关资源和参考资料,以便大家进一步学习和了解。
古诗清平乐·村居的意思
《清平乐》:1.房子是用茅草盖的,屋矮檐低;门前有一道溪流,岸边长满青草,绿水青草相映,更显得碧清可爱。不知是谁家的两位斑斑白发的老夫妻喝过几杯酒后,醉醺醺地用地道的土语对话,互相取悦,语调柔媚亲昵。
大儿子在河东的豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼子,只有我最喜欢的小儿子在河边爬着卧着剥莲蓬玩。
2.”醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。”
因为”醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。 ”是写老夫妻的亲密,”大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼,最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。 ”是写两个儿子在田里干活,一个儿子在玩的场面。
3.从小儿的描写中就可以看出人物写的栩栩如生,情态宛然,”小儿子在河边爬着卧着剥莲蓬玩”
4.这首小令,是作者晚年遭受议和派排斥和打击,志不得伸,归隐上饶地区闲居农村时写的,词作描写农村和平宁静、朴素安适的生活,并不能说是作者对现实的粉饰。从作者一生始终关心宋朝恢复大业来看,他向往这样农村生活,因而会更加激起他抗击金兵、收复中原、统一祖国的爱国热忱。就当时的情况来说,在远离抗金前线的村庄,这种和平宁静的生活,也是存在的,此作并非是作者主观想象的产物,而是现实生活的反映。
5.”最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。”充满活泼的生机。”茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪。”充满盎然的情趣。
清平乐·村居的诗意是什么?
关于清平乐·村居的诗意?
清平乐·村居
(宋) 辛 弃 疾
茅 máo 檐 yán 低 dī 小 xiǎo, 溪 xī 上 shàng 青 qīng 青 qīng 草 cǎo。 醉 zuì 里 lǐ 吴 wú 音 yīn 相 xiāng 媚 mèi 好 hǎo, 白 bái 发 fà 谁 shuí 家 jiā 翁 wēng 媪 ǎo?
大 dà 儿 ér 锄 chú 豆 dòu 溪 xī 东 dōng, 中 zhōng 儿 ér 正 zhèng 织 zhī 鸡 jī 笼 lóng。 最 zuì 喜 xǐ 小 xiǎo 儿 ér 亡 wú 赖 lài, 溪 xī 头 tóu 卧 wò 剥 bō 莲 lián 蓬 péng。
01
译文
草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
02
注释
清平乐(yuè):词牌名。村居:题目
茅檐:茅屋的屋檐。
吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。
翁媪(ǎo):老翁、老妇。
锄豆:锄掉豆田里的草。
织:编织,指编织鸡笼。
亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。
卧:趴。
辛弃疾晚年闲居信州(今江西上饶)带湖,往来出游期间,写过许多描写农村生活的词,《清平乐·村居》是其中的一首。也许是实实在在经历过战火的洗礼,也许“醉里挑灯看剑”的壮士不正是为了守护这些普普通通的人吗?普普通通的农家生活场景,在词人的笔下,就显出蓬蓬勃勃的生机,透出恬静温馨的意趣。
“茅檐低小,溪上青青草”展示了“村居”的环境,首先出现在眼前的是一幅清新明净的画面。低矮的茅舍前有一道清澈的小溪流过,溪边是青青的草地。也许生活在现代都市中的我们见到这样的景象同样会觉得耳目一新,心旷神怡吧。这个环境是农家活动的背景,也是农家生活情调氛围之所在。
“醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪”接着便描写了村居主人,“醉里”在这时当指以吴音相媚好的“白发翁媪”。“吴音”,这里指江西方言。江西在春秋时代属于吴国,所以把这个地方的话叫做“吴音”。吴音软媚,更增加了几分亲昵。“媚好”是宋人诗词中常用的语词,即“喜悦、喜爱”的意思。
词人写白发翁媪,神情毕肖地描摹了他们的情态。他们喝了些自酿的米酒,脸带着几分醉意,用软媚的方言说着亲热的话语,气氛亲切愉悦。未见其人、先闻其声。“醉里吴音相媚好”的声,不是叱咤风云的怒吼,也不是肆无忌惮的狂笑,而是“昵昵儿女语”的亲近,或许还有几分打趣,几分调侃吧?正是这个“声”首先吸引了词人的注意,然后才是“寻声暗间弹者谁”,结果才发现倒不是儿女情长的俊男倩女,而是一对和睦亲密、白头偕老的伴侣。
清平乐·村居的诗意270个字
清平乐·村居
作者:辛弃疾(宋)
原文:
茅檐低小,溪上青青草。
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。
最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
这首《村居》用白描的手法,刻画了一个老少五口农民之家的鲜明形象。上片主要写这家老夫妻俩,喝了点酒后,带着酒意,互相亲切地叙谈家常的情景。开头两句,点明地点,是说这家人家,住在低矮的茅草房屋里,房屋外有一条小溪,周围长满了嫩绿的青草。三、四两句说:头上长满白发的一对老夫妻俩,他们坐在一起,操着南方口音,边喝酒,边拉着家常。在他们略带醉意的时候,谈得更加兴致勃勃,也显得更加亲切了。“吴音”,指江浙一带的地方口音。辛弃疾居住的上饶地区,三国时代属于吴国,所以说是“吴音”。“相媚好”,是说两个老人讲着柔媚的地方话,谈笑逗乐。“翁”,是对老头的称呼。“媪[ǎo]”,是对老妇人的称呼。
下片写两位老人的三个儿子的不同形象。大儿子年龄大些,看来是家中的主要劳力,他在小溪东边的豆地里锄草。中儿年龄不大,只能做些辅助性的劳动,所以在家里编织养鸡的笼子。小儿子很顽皮,也最天真可爱,只知道成天玩耍,他仰卧在溪边剥着莲蓬籽吃的模样儿,非常逗人喜爱。“无赖”,指小孩子调皮,不干正事,是亲昵的口吻。
这首词并非是作者主观想象的产物,而是现实生活的反映,它具有浓厚的农村生活气息,字里行间处处洋溢着作者对农村生活的喜悦之情,客观上反映了作者对黑暗官场生活的憎恶。
清平乐·村居表达了诗人的怎样的思想感情
《清平乐·村居》抒发了诗人自己对自然田园生活的喜爱与向往之情。《清平乐·村居》的作者是著名的南宋爱国诗人辛弃疾,这首词是诗人闲居带湖期间所作,主要描写了乡村里一户五口人家的生活日常画面。
全词原文如下:
清平乐·村居
作者:辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
解释:茅草屋的屋檐低矮、窄小,小溪岸边的小草绿意正浓。那美好温柔的吴地方言让人听着都染上几分醉意,也不知道那满头白发的老人家是谁家人。大儿子正在小溪东侧那头的田里锄着草,二儿子则在家忙着编织鸡笼,最讨喜的小儿子正偷着懒,趴在溪边剥着莲蓬。
赏析:全诗作者通过运用用白描的艺术手法,向我们铺陈出一幅宁静安逸的夏日农家田园图卷。通过对人物形象生动的描写,将一家五口辛勤劳作的画面活灵活现的展现在我们面前,全诗语言精炼,平实质朴,生动活泼,别有一番生活趣味。
清平乐·村居的诗意和注释
《清平乐·村居》的诗意是草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的是谁家的公婆父老,大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
原文:
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
注释:
清平乐(yuè):词牌名。村居:题目
茅檐:茅屋的屋檐。
吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。
翁媪(ǎo):老翁、老妇。
锄豆:锄掉豆田里的草。
织:编织,指编织鸡笼。
亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。
卧:趴。
好了,今天我们就此结束对“清平乐村居的诗意”的讲解。希望您已经对这个主题有了更深入的认识和理解。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我,我将竭诚为您服务。