1. 关注常识网首页
  2. 生活常识

在夏天很热用英语如何写

“在夏天很热”用英语表达是“Its very hot in summer.”。不过既然你问了,那我就顺便给你讲讲“hot”这个单词吧。**音标**:英音:[hɒt]美音:[hɑːt]**中文释义**:adj. 热的;辣的;热情的;激动的;紧...

“在夏天很热”用英语表达是“Its very hot in summer.”。不过既然你问了,那我就顺便给你讲讲“hot”这个单词吧。**音标**:英音:[hɒ....更多详细,我们一起来了解吧。

在夏天很热用英语如何写

在夏天很热用英语怎么写

“在夏天很热”用英语表达是“It's very hot in summer.”。

不过既然你问了,那我就顺便给你讲讲“hot”这个单词吧。

**音标**:
英音:[hɒt]美音:[hɑːt]**中文释义**:
adj. 热的;辣的;热情的;激动的;紧迫的adv. 热;热烈地;紧迫地**单词起源**:
“Hot”一词源自中古英语,其历史可以追溯到古英语中的“hōt”,与古诺斯语和古弗里斯语中的相关词汇有亲缘关系,这些词汇都源于原始日耳曼语的“*hautaz”,意为“热的”。

**单词详细讲解**:
“Hot”作为形容词时,常用来描述温度高的状态,如“hot weather”(炎热的天气)。

它还可以用来形容食物辣,如“hot pepper”(辣椒)。

此外,“hot”还可以表示情感上的热烈或激动,如“hot-tempered”(脾气暴躁的)。

作为副词时,“hot”则用来加强形容词的程度,如“hotly contested”(激烈争夺的)。

**助记技巧**:

1. 联想记忆:想象夏天烈日炎炎,热得让人汗流浃背,这就是“hot”。

2. 字母组合记忆:“hot”中的“ho”和“t”是常见的字母组合,易于记忆。

3. 词根词缀记忆:虽然“hot”是个基础词,没有复杂的词根词缀,但你可以记住它是描述温度高的常用词。

4. 语境记忆:通过记住包含“hot”的常用词组,如“hot summer”(炎热的夏天),来加深记忆。

5. 发音记忆:“hot”的发音简单明了,易于模仿和记忆。

**常用词组**:

1. hot weather 炎热的天气2. hot water 热水3. hot dog 热狗4. hot sauce 辣酱5. hot topic 热门话题**词根词缀及记忆方法**:
“Hot”是一个基础词汇,没有复杂的词根词缀。

你可以通过反复使用和记忆包含“hot”的短语和句子来加深对其的理解和记忆。

**单词造句**:

1. It's very hot in summer, so we need to drink more water.夏天很热,所以我们需要多喝水。

2. The soup is too hot to eat now.汤太热了,现在不能吃。

3. He is a hot-tempered person and often loses his temper.他是个脾气暴躁的人,经常发脾气。

4. The new movie is a hot topic among young people.这部新电影是年轻人中的热门话题。

5. I like to add some hot sauce to my noodles.我喜欢在面条里加些辣酱。

**名著小说中含有该的句子**:

1. 出处:《傲慢与偏见》(Jane Austen)句子:"The weather was exceedingly hot, and she had walked with some little rapidity."翻译:天气非常炎热,她走得稍微快了一些。

2. 出处:《了不起的盖茨比》(F. Scott Fitzgerald)句子:"It was a hot afternoon, and we lay on the old red bricks that had been washed by many summers."翻译:那是一个炎热的下午,我们躺在被许多个夏天冲刷过的老红砖上。

3. 出处:《飘》(Margaret Mitchell)句子:"The sun was hot, and the dust rose in little puffs from the dry road."翻译:太阳很热,干燥的路上扬起一阵阵尘土。

4. 出处:《哈利·波特与火焰杯》(J.K. Rowling)句子:"It was a hot, sticky evening, and the great Hall felt like a sauna."翻译:这是一个炎热而闷热的夜晚,大厅里感觉像蒸桑拿一样。

5. 出处:《杀死一只知更鸟》(Harper Lee)句子:"It was a hot, dry day and Maycomb lay baked under a blue, scorching sky."翻译:那是一个炎热干燥的日子,梅科姆镇在蔚蓝而炽热的天空下被烤得滚烫。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息