1. 关注常识网首页
  2. 生活常识

晋文公攻原文言文翻译

关于“晋文公攻原”的文言文翻译,可以提供以下信息:**文言文段落**:晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾...

关于“晋文公攻原”的文言文翻译,可以提供以下信息:**文言文段落**:晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者....更多详细,我们一起来了解吧。

晋文公攻原文言文翻译

晋文公攻原文言文翻译

关于“晋文公攻原”的文言文翻译,可以提供以下信息:**文言文段落**:
晋文公攻原,裹十日粮,遂与大夫期十日。

至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。

士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。

”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。

”公曰:“吾闻之:信,国之宝也,民之所庇也。

得原失信,何以庇之?所亡滋多。

”退一舍而原降。

**翻译**:
晋文公攻打原国,只携带可供军队十天用的粮食,于是和大夫们约定在十天内收兵。

到达原国十天了,却没有攻下原国,晋文公便下令敲锣退军,准备收兵回晋国。

有个从原国都城中出来的人说:“原国的粮食已经吃完了,力量也用尽了,您姑且等一等吧!”晋文公的随从们说:“原国的粮食已经吃完了,力量也用尽了,您等什么呢!要等原国人来投降吗?”晋文公说:“我听说:讲信用,是国家的珍宝,也是百姓所依赖的;得到原国而失去信用,那用什么来庇护百姓呢?所丧失的东西将会更多。

”于是晋文公撤军三十里,原国国君于是投降了。

在这段文言文中,“晋文公攻原”描述了晋文公攻打原国的情境,而后续内容则展现了晋文公因坚守信用而最终使原国投降的事迹。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人,并不代表关注常识网立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容(包括不限于图片和视频等),请邮件至379184938@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:CHWK6868

工作日:9:30-18:30,节假日休息