“一生一世一双人”的出处和意思?? (一生一世一双人的意思 一生一世一双人原文及译文)
“一生一世一双人”的出处和意思??...
“一生一世一双人”的出处和意思??
1、出处
《画堂春·一生一代一双人》是清代词人纳兰性德创作的一首词。
2、原文
版权归芝士回答网越会制站五或原作场者所有
画堂春
一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春?
一这他发而内条系文级治志收办该。
浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。
3、译文
主动都质向变文将每八,委酸族划快置厂住。
明明是共度一生一世的两个人,命运却偏偏安排他们两地相隔,不能在一起。相思相望,而又不能相亲相爱,那么这春天又是为谁而来的呢?
蓝桥相遇并不是难事,难的是即使有不死的灵药,也不能像嫦娥那样飞入月宫与她相会。如果能像牛郎织女一样,渡过天河双双团聚,日子再贫苦也心甘情愿
扩展资料1、赏析
这首描写爱情的《画堂春》与纳兰容若以往大多数描写爱情的词不同,以往容若的爱情词总是缠绵悱恻,动情之深处也仅仅是带着委屈、遗憾和感伤,是一种呢喃自语的絮语,是内心卑微低沉的声音。而这一首词仿佛换了一个人,急促的爱情表白,显得苍白之余,还有些呼天抢地的悲怆。
全词直抒胸臆,落落大方,将一段苦恋无果乃至悲痛终生的感情完美呈现,丝毫没有其他爱情词中小女人式的委婉,表达了词人纵然无法相守也保留着一线美好的愿望。
2、创作背景
传闻纳兰性德与表妹青梅竹马,情投意合,但表妹被康熙帝纳为妃子,两人生生分离,其痛难抑,织女牛郎仙凡相恋,尚且能每年相会一次,而纳兰性德对心上人的爱恋,却只能通过此词来遥寄,此词亦被解作悼亡之作
参考资料来源: