两小儿辩日文言文翻译(两小儿辩日文言文翻译20字)
《两小儿辩日》翻译:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩太阳,于是就问他们争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚升起的时候,距离人比较近,而到中午时,是离...
两小儿辩日文言文翻译
原文:孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。翻译:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩太阳,于是就问他们争辩的原因。原文:一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”翻译:一个小孩子说:“我认为太阳刚升起的时候,距离人比较近,而到中午时,是离人最远的。”,更多两小儿辩日翻译参考信息由小编为你整理了详细内容,欢迎浏览了解。两小儿辩日文言文的翻译 两小儿辩日翻译
《两小儿辩日》翻译:
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩太阳,于是就问他们争辩的原因。
一个小孩子说:“我认为太阳刚升起的时候,距离人比较近,而到中午时,是离人最远的。”
另一个小孩子说:“我认为太阳刚升起的时候,距离人比较远,到中午时,是离人最近的。”
一个小孩儿说:“太阳刚升起时,大得像一个车盖,到了中午的时候,就像盘子一样小了,这不是远小近大的道理吗?”
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时,清凉而略带寒意,到了中午的时候,热得如同把手伸进热水中,这不是近热远凉的道理吗?”
孔子听了之后,不能判断出他们谁对谁错。
两个小孩子笑着对孔子说:“是谁说你知识渊博呢?”
《两小儿辩日》原文:
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
【两小儿辩日文言文翻译(两小儿辩日文言文翻译20字)】《两小儿辩日》翻译:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩太阳,于是就问他们争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚升起的时候,距离人比较近,而到中午时,是离,更多《两小儿辩日翻译》请参考以下更多的知识问答。